sexta-feira, 29 de novembro de 2013

Dessa vez...

... O corretor do Word se superou!



Veja o que ele corrigiu: de "pesquisas mais recentes" para "pesquisas mais recente".

E tem gente que ainda acredita nisso...

quinta-feira, 21 de novembro de 2013

Tão pouco x tampouco

Percebo certa confusão no uso do termo tampouco. Seu uso, porém, é bastante diferente de "tão pouco". Para entender, vejamos exemplos:

- Vimos tão pouco público que decidimos ir para casa.

- Nunca vi tão pouca comida em uma festa!

- Não fomos ao teatro, tampouco ao cinema.

- Ela não sabe pedir perdão, tampouco perdoar.

quarta-feira, 13 de novembro de 2013

Ops, falha nossa!

Está ficando cada vez mais "normal" encontrar erros ortográficos, de gramática e de digitação nos jornais virtuais. Deve ser a pressa.

Minha pergunta é: para que serve mesmo o revisor?

Olhem só esse:


Bizarra é a falta de atenção!

terça-feira, 8 de outubro de 2013

Corretores e suas mancadas

O corretor ortográfico do Word está sempre dando mancadas. Uma delas foi a seguinte:

Eu escrevi "É mister considerar que (...)"

A ferramenta corrigiu para "É senhor considerar".

Portanto, desconfiem sempre do corretor. Acreditem mais em si próprios, nos bons dicionários e gramáticas e - de preferência - nos revisores profissionais.

Por isso que eu acredito que nunca o tal "cérebro eletrônico" (os tradutores automáticos, por exemplo) vai conseguir superar a mente humana. Por mais que o homem tente.

terça-feira, 30 de julho de 2013

"Obsecado"?

Não, O Globo Online! Não faça isso...

Este blog, aliás, explica essa diferença de grafia entre "obcecado" e "obsessão", que eu também sempre quis saber:

http://veja.abril.com.br/blog/sobre-palavras/consultorio/por-que-obsessao-e-obcecado-tem-grafias-diferentes/.

*Dica da Angélica Mira, sempre atenta e atenciosa! Obrigadíssima!

sexta-feira, 12 de julho de 2013

A falta que faz um “a”

Faz tempo que percebo, em muitas situações, uma tendência a se suprimir o artigo “a” das frases. Pobre artigo!

Quando falamos, ele parece não fazer muita diferença. Em compensação, faz muita falta no texto escrito.

Observe a seguinte frase:

Pela manhã, visitamos toda a ilha.

Vamos retirar o artigo “a”?

Pela manhã, visitamos toda ilha.

Parece que o sentido não se altera, né? Mas é só impressão.

“Toda ilha” significa “qualquer ilha”.

Já “toda a ilha” quer dizer “a ilha inteira”.

Como você vê, um simples “a” pode alterar todo o significado de um texto.

segunda-feira, 10 de junho de 2013

Trás, traz

Jamais usar a expressão "Fulano sempre trás o filho para o colégio". Vamos entender o porquê.

Trás – Atrás, após, detrás.

Traz – Do verbo trazer.

Tampouco x tão pouco

Já vi algumas pessoas escreverem “tão pouco” com o sentido de tampouco. Porém, existem grandes diferenças entre as expressões. Vamos ver quais são elas?

Tão pouco – Significa “muito pouco”.
Exemplo: “Como alguém consegue viver com tão pouco (dinheiro)?”

Tampouco – É o mesmo que “também não”, “nem”, “muito menos”.
Exemplo: “Ela não gosta de rock, tampouco de samba”.

Observação: é incorreto usar “nem” antes de tampouco. A expressão “nem tampouco” é pleonástica, pois ambos os termos possuem o mesmo significado.

sexta-feira, 7 de junho de 2013

Ops!



Será que "comletivas" é uma mistura de "compras" com "coletivas"? rs

Atenção, designers!

quinta-feira, 6 de junho de 2013

Acentuação: oxítonas terminadas em U e I

Tenho percebido uma dúvida muito comum: grafar palavras terminadas em U. Vejo termos como Bangu, mandacaru e caju erroneamente grafados como “Bangú”, “mandacarú" e “cajú”.

Então, vamos lembrar as regrinhas das oxítonas terminadas em U e I?

- Quando precedidas por vogal, levam acento. Exemplos: Grajaú, tatuí.

- Quando precedidas por consoante, não levam acento. Nunca (a não ser que você esteja escrevendo em espanhol)! Exemplos: sucuri, lambari, ouvi.